Ikvertrek.eu
/


Alles over Europa

 


Blog V: Nederlanders op de alm 

Oostenrijk is een smeltkroes van verschillende nationaliteiten als gevolg van het Habsburgse imperium[1]. Ons Oostenrijkse personeel heeft achternamen als ‘Barrazutti’ en ‘Wogatai’. Dat doet toch eerder aan respectievelijk een Italiaan en een Japanner denken. Ook bij boekingen van gasten kom ik de meest bijzondere achternamen tegen zoals Szlezak, Kuncic en Krcal, families die al vele jaren in Oostenrijk wonen. Er zijn zoveel Oostenrijkers met een duidelijk Slavische achternaam en dus buitenlandse wortels en toch zijn Oostenrijkers wening tolerant tegenover nieuwkomers is mijn mening. Oostenrijk heeft bijvoorbeeld Hongaarse invloeden, denk aan het feit dat in Oostenrijk vaak ook eerst de achternaam wordt geschreven en dan de voornaam, precies zoals in Hongarije het geval is. Het Oostenrijkse woord voor bloemkool is ‘Karfiol’, net zoals in het Hongaars terwijl het in het Duits ‘Blumenkohl’ heet. Tomaten heten in sommige delen van Oostenrijk paradeiser, in het Hongaars paradiscom. Ook staat er vaak goulash(soep) op de menukaarten in restaurants en komt de begroetingsvorm ‘ Küss die Hand’ ook in het Hongaars voor als ‘„csókolom’. 

98% van onze gasten die bij ons overnachten komen uit Duitsland en Oostenrijk. Sporadisch hebben we een groepje Tsjechen, Slowaken, Nederlanders of Hongaren maar die kun je op twee handen tellen per seizoen. Duitser vinden het fijn dat mijn man Zuid-Duitser is, al is Baden-Württemberg net geen Beieren. Duitse gasten, en dan vooral die uit het zuiden, zijn altijd ronduit vriendelijk tegen hem.

Duitsers vinden Nederlanders ook ontzettend ‘toll’, ze kennen vooral de noordzeekust, Designer Outlet Roermond en Domburg. Oostenrijkers hebben ook een goed beeld van de Nederlanders, zij spreken vooral over een Hausboot op het water en Amsterdam. De vraag is standaard of ik ook uit Amsterdam kom. Een zin die me niet meer verbaasd, in alle landen waar ik gewoond heb vroegen de mensen me of ik uit Amsterdam kwam. Want die stad kenden ze ! 

Sinds het Ebook van Hans en Nel van huttentochtmetkinderen.com over Tauplitz uit is komen er, sinds deze zomer ook, meer Nederlanders. Echt leuk ! Zelfs gasten uit Belgie ! Nou had ik nog nooit een Belg gehad op onze hut om te overnachten in meer dan 4 jaar dus dat is wel uniek. Een leuke nieuwe doelgroep, families met kinderen. Vakantiegevoel staat voorop en het woord ´haast´ kennen ze niet. De trampoline, zandkast en de spelletjeskast vallen in de smaak. Onze menukaart wat minder aangezien hier toch veel tradiotionele huttengerechten op staan zoals onze Linseneintopf, Schweinebraten, Kasspressknödelsuppe of Käsekrainer. Maar als ze eenmaal iets geprobeerd hebben zijn ze om. Ze vinden het allemaal erg lekker !  Natuurlijk doen we bij het vaste avondmenu vaak iets met aardappelen of spaghetti´s, dat valt altijd in de smaak. Ik probeer mijn man uit te leggen dat je in Nederland meestal aardappels, groente en vlees eet maar die boodschap dringt nog niet tot hem door. 

Vandaag kreeg ik een kaartje van een gezin die bij ons overnacht had tijdens de huttentocht. Ze schreven me dat ze het leuk bij ons vonden en dat we in een prachtige omgeving wonen. En dat klopt, al zie ik het soms niet meer na 4,5 jaar, wonen op een alm in Oosterijk, bijna autovrij, gewekt worden door de koeien onswe je raam, met een geweldig uitzicht: het blijft bijzonder.

Daar zijn alle nationaliteiten die bij ons komen het erover eens !  

[1] De Donau monarchie bestond tot 1918

Blog IV: Een Europa, een rijbewijs !?

Waar gaat nou het meeste geld naar toe bij ons gezin ? Mijn kinderen, gas, water en licht of toch naar kleding? Nee, mijn grootste persoonlijke uitgaven worden verbrand in de lucht, namelijk mijn uitgaven voor diesel en bezine. Pendelend tussen Oostenrijk, Duitsland en Nederland met tussendoor uitstapjes naar Hongarije laten het aantal gereden kilometers behoorlijk toenemen. 

We hebben momenteel auto´s geregistreed in Oostenrijk, Duitsland en Hongarije en hadden ook nog een Nederlandse auto. Toen ik mijn Nederlandse auto wilde afmelden in oktober 2017 ging ik naar de RDW bij mij in de buurt. Helaas had ik maar een kentekenplaat. Aan het loket vertelde de dame me dat ik alleen de auto kon afmelden als ik twee kentekenplaten had. Hoe dit op te lossen? De dame gaf me het adres van een erkende kentekenplaatfabrikaat. Daar aangekomen vertelde ik de meneer achter de balie dat, ondanks dat ik een kentekenplaat had, zou ik twee nieuwe platen moeten kopen. Zo gezegd zo gedaan. Op deze twee nieuwe kentekenplaten kwam duplicaatcode 1 te staan en €40,00 lichter stond ik na een kwartier weer buiten. Vervolgens weer terug naar de RDW en de dame glimlachte toen ze me zag. ‘Dank voor de kentekenplaten’ zei de dame die ze vervolgens direct innam. In ruil voor €10,00 kreeg ik, gelukkig wel op gekleurd papier, een A4tje waarop stond dat mijn auto was afgemeld. 

Als Nederlandse heb ik een Duits rijbewijs. Dit vinden veel mensen vreemd. De regel is als je rijbewijs verlopen is je een nieuwe aanvraagt in het EU-land waar je geregisteerd bent en vervolgens krijg je het rijbewijs van dat land.

In het voorjaar van 2015 wilde ik graag mijn BE rijbewijs halen. Eerst moest ik een ‘Führerscheinsehtest’ afleggen waarbij je naar een opticien gaat en deze je ogen beoordeeld. Ik weet al jaren dat mijn ogen slecht zijn, ik haalde de test dan ook op het nippertje. Gelukkig was ik vrijgesteld van de de Lebensrettende Sofortmaßnahmen am Unfallort (LSMU), een soort EHBO cursus, die zowel voor rijbewijs B als BE nodig is. Mijn rijleraar ging er vanuit dat ik deze in Nederland al had afgelegd en dat heb ik zo gelaten, overigens hoef je in Nederland niet zo´n cursus te doen.

In februari van dat jaar ging mijn rijleraar een examen inplannen waarbij ik mijn Nederlandse rijbewijs moest inleveren van het tijdstip van de aanvraag van het examen tot het tijdstip van het daadwerkelijk behalen van mijn BE rijbewijs. Nu werd mijn rijbewijs ingenomen! Ik kreeg een A4tje mee van het gemeentehuis in Pforzheim waarop stond dat ‘Frau ..... hat einen Antrag auf Umschreibung der Niederländischen Fahrerlaubnis in eine deutsche Fahrerlaubnis gestellt’. Dat heb ik toch helemaal niet gewild!? Ik wilde alleen mijn BE rijbewijs in Duitsland halen en dat ze nu mijn rijbewijs gingen innemen was niet het plan. Op het A4tje stond tevens dat het geldig was voor rijbewijs B tot en met 02.12.2015 en enkel geldig is in Duitsland.

Natuurlijk ben ik in die peiode het buitenland geweest maar gelukkig ben ik als bestuurder niet gecontroleerd. Ik kan toch niet weken in Duitsland blijven omdat ik een BE rijbewijs wil halen en ik met dat a4tje alleen in Duitsland mag rijden? Zo krijg je deze gekke dingen als het 4 weken duurt van de aanvraag tot de bestelling bij de Bundesdruckerei in Berlijn.

Wat zou er nu gebeuren als ik zakte voor het BE examen na 02.12.2015? Rijbewijs weg ? Opnieuw rijexamen doen ? In Nederland? In Duitsland ? Gelukkig moest ik deze vraag niet beantwoorden want ik slaagde in een keer en kreeg van mijn rijleraar direct na de woorden ´du hast es bestanden´ mijn nieuwe Duitse rijbewijs met kategorie BE erop geschreven. Trots !  


BLOG III: 9 jaar ouderschapsverlof !

De standaard vraag die ik krijg als ik in Nederland ben: is Frank alweer aan het werk bij Daimler ? Euhm…nee ! Hij heeft ouderschapsverlof en laat daar in Duitsland een iets ander beleid voor zijn dan in Nederland. Per kind kun je ouderschapsverlof opnemen tot aan het derde levensjaar van het kind, dus 36 maanden. 12 maanden van deze 36 maanden kunnen worden opgenomen tussen het 3een 8 ste levensjaar, met toestemming van de werkgever. Voor kinderen geboren na 1 juli 2015 kunnen tot maximaal 24 maanden opgenomen worden tussen het 3e en 8 ste levensjaar van het kind, met toestemming van de werkgever. Alleen in bepaalde gevallen kan de werkgever hier vanaf zien.  

Wij hebben drie kinderen, wat betekent dat Frank recht heeft op  9 jaar ouderschapsverlof met behoudt van zijn baan. Als zelfstandige heb ik geen recht op ouderschapsverlof dus we hoeven die 9 jaar niet te verdelen. Vijf jaar heeft hij er al bijna opzitten van zijn ouderschapsverlof.

Voor ons is het een ideale situatie. Frank kan voor een deel meehelpen op de Grazerhütte (vooral de technische kant) en heeft daarnaast veel tijd voor de kinderen.

In Nederland is volgend scenario gangbaar: beide ouders werken volledig, na komst van het kind gaat het, als het  moederschapsverlof van 16 weken voorbij is, naar de kinderopvang of springen opa´s en oma´s bij.  De moeder gaat vaak in deeltijd werken en de vader krijgt een ‘papadag’: een dag in de week als onbetaald verlof. Vaders krijgen overigens maar 5 dagen betaald verlof. Niet dat Frank alle 9 jaar betaald krijg maar toch zeker wel 3 jaar voor een deel. Ik ken iemand die een papadagheeft en zelfs op die dag zijn kind naar de opvang brengt aangezien hij moet bijkomen van de werkweek.

Als je als man maar 5 dagen volledig doorbetaald krijgt en vrouwen 16 weken, wat altijd gekoppeld zit aan de periode voor de bevalling en de kraamtijd die daarop volgt dan gaat daarna iedereen weer netjes aan het werk. En dat is precies wat de overheid wil.

Nu moet ik zeggen dat bij Daimler rond 280.000 werknemers heeft en op de vestiging waar mijn man werkte voordat hij met ouderschapssverlof ging, werken circa 37.000 werknemers dus een mannetje meer of minder heeft niet zo’n grote impact dan bij een bedrijf met maar 25 mensen. Voor Daimler is het ook wel prettig dat ze hem niet meer op de loonlijst hebben staan, zeker in tijden van teveel personeel (lees: verdergaande automatisering en het inzetten van robots).

U zult wel denken: wat een luxepositie. En nu ik over nadenk, dat is het eigenlijk ook !


Blog II Klein bedrag, pinnen mag...maar niet bij ons...

Wat mij vooral opvalt is dat alléén Nederlanders de vraag stellen of ze kunnen pinnen. Wij beschikken op de hut niet over een elektronisch betaalsysteem. De pachter voor ons had dit ook niet en wij hebben ons zelf nooit de vraag gesteld waarom we dit nu wel zouden invoeren.

Het zijn alleen Nederlanders die na consumptie tot hun schrik ontdekken dat ze niet kunnen pinnen. Ze vragen dan of ze het kunnen overmaken aangezien ze geen contant geld bij zich hebben. Steevast zeggen ze er direct achter aan ´we kunnen het online direct overmaken, hoor´.

Hoe geregeld alles in Nederland is qua betalingen viel me toen we in oktober 2017 met mijn gezin een dagje naar Ameland ging. Kinderen in de fietskar en hop, van Dokkum naar Holwerd met de fiets. De boot ging helaas een uur later dan gepland, vertrok te laat en had zodoende 20 minuten vertraging. Om 14.45 waren we eindelijk op het eiland. Aangezien de laatste boot om 18.30 al weer terugging besloten we op de bonnefooi dat we een nachtje zouden blijven. Het was prachtig weer, de kinderen genoten volop op het strand en dan genieten wij natuurlijk ook. Terplekke heb ik een hotel gebeld waarvan we het visitekaartje in een restaurant zagen liggen. Daar was geen plaats meer. Waar nog wel plaats was? ‘Kun je op Booking.com kijken?’, vroeg de receptionist aan de  andere kant van de lijn. ‘Euhm nee, ik heb geen internet op mijn telefoon’. De dame wilde wel even voor me kijken. Ze had iets gevonden aan de andere kant van het eiland en gaf me het nummer. Nadat ik telefonisch geinformeerd had of we konden komen besloten we die richting op te fietsen.

Bij aankomst moest ik mijn NAW-gegevens aangeven en toen kwamen we op het punt van betalen. ‘Nee, ik heb niet genoeg contant geld bij me. Kan ik het ook overmaken ?’ De eigenaar werd erbij gehaald en hij vroeg me eerst maar mijn papieren. ‘Nee, ik heb geen paspoort bij me. We gingen op de fiets van Dokkum naar Ameland en hebben last-minute besloten te overnachten. Een pinpas heb ik ook niet bij me’. Evenals schoon ondergoed en een tandenborstel dacht ik bij mezelf maar deze zin liet ik voorzichtigheidshalve achterwege. Of we niet met de laatste boot terug konden gaan vroeg de eigenaar. Het was tenslotte 18:00 en hij wilde ons best brengen. Hij overlegde zelfs of hij de politie erbij zou halen. Zie ik eruit als een crimineel ! Mijn man voegde zich intussen bij het gesprek ‘kunnen onze fietskar en twee fietsen ook bij u in de auto? We moeten tenslotte terug naar Dokkum fietsen’. Daar had de eigenaar niet over nagedacht, hij dacht dat we huurfietsen hadden. Het kwam erop neer dat vrijwel alle gasten online hun accomodatie boeken en ze het bedrag voor de overnachtingen direct overmaken als reserveringsbevestiging. Diplomatiek als mijn man is besloten ze het op een akkoordje te gooien. De eigenaar wilde geen slecht geweten hebben om ons met twee kleintjes buiten laten slapen in de duinen en accepteerde de laatste €50,00 contant die ik in mijn jaszak had en de rest zou ik overmaken. Via het WLAN netwerk dat in de accomodatie beschikbaar was heb ik het direct overgemaakt en zo konden wij een nachtje op Ameland blijven.

Ben ik nu zo naief ? Op de Grazerhütte zijn er zoveel mensen die het geld na afloop van hun vakantie overmaken. Ze krijgen hun kassabon mee (voor ons kassasysteem was het een handgeschreven papiertje met het bedrag erop geschreven) en op de bon staat onze IBAN vermeldt en dan komt het altijd aan...tot nu toe. Goed, we hebben van onze gasten de adresgegevens via de aanmelding op het formulier van de VVV die ze ter plekke invullen maar die worden niet door mij gecontroleerd. 

Als mensen telefonisch een reservering maken op onze hut verlang ik geen aanbetaling, dat is me te omslachtig, zeker omdat gasten die telefonisch reserveren vaak 1 tot 5 dagen van te voren pas reserveren. De gasten komen (of ze komen niet). We zijn een hut en op de alm ga ik er altijd vanuit dat hier ´die Welt noch in Ordnung ist’.

En oh, en wie heeft de regel bedacht dat je in Nederland niet meer met €0,01 en €0,02 kunt betalen. En waarom ronden ze het bedrag af ? Mijn man vroeg in een bouwmarkt of hij €0,02 kon hebben aangezien hij €8,98 moest betalen. De bedrijfsleider werd er bij gehaald. Hmmm….nee, die hebben we niet meer in de kassa. Het is toch nog steeds een wettig betaalmiddel! Een winkel kan de klant door middel een sticker op de ramen of bij de kassa´s laten zien dat de afrondingsregel wordt toegepast.[1] Deze zie ik overigens nergens. Natuurlijk kun je in Oostenrijk en Duitsland betalen met €0,01 en €0,02. Ze kijken daar juist vreemd op als je verteld dat je Nederland de bedragen naar boven of naar beneden afrondt. Is dit een Europa waarbij zelf muntjes in het ene land niet aangenomen worden en zelfs zo goed als helemaal verdwenen zijn uit het betaalsysteem ?


[1] https://www.consumentenbond.nl/nieuws/2004/60923



Blog I Maar ´Deutsch Perfekt´ kan ik toch prima lezen !?

Toen ik mijn toekomstige man leerde kennen was ik met mijn VWO kennis van de Duitse taal niet in staat hele gesprekken met hem in zijn moedertaal te houden. In het begin spraken we dan ook Engels. Naarmate de maanden verstreken leerde ik steeds beter Duits totdat uiteindelijk Duits onze gemeenschappelijk taal was. Toch verstond ik tijdens de eerste gezamenlijke kerstdagen mijn schoonfamilie in Baden-Wurttemberg niet! Hochdeutsch is toch nog heel iets anders dan het badische dialect. En dat terwijl ik toch echt dacht dat mijn Duits goed was. Ik kon het tijdschrift ´Deutsch Perfekt’ prima lezen, de radio verstond ik enigszins alhoewel Bayern 3 moeilijk te volgen was maar SWR 3 ging prima en ook in Hongarije met onze Duitse vriendenkring bij de Daimler expats kon ik me verstaanbaar maken. Ik kreeg dan ook van Frank als cadeau een mini woordenboek Langscheidt Badisch. ´Bei Viertel vor sagt der Badener dreiviertel of de Badener zegt ´fimf vor dreiviertel (= 20 Minuten vor vier).´[1] En wat mijn schoonfamilie betreft, die verstond ik eerst nadat ik het dialect vele malen had gehoord. 

Dit gegeven achtervolgde mij in 2015 op de Tauplitzalm (Oostenrijk). Hier kreeg ik te maken met het dialect wat in de provincie (Bundesstaat) Steiermark wordt gesproken. Leveranciers verstond ik niet, bij telefonische boekingen gaf ik in het eerste zomerseizoen de telefoon aan mijn man terwijl ik verantwoordelijk ben voor de reserveringen, met het opnemen van bestellingen van gasten op het terras ging het mis en onze kok de nabije regio Ennstal verstond ik al helemaal niet. Wat een drama ! Gelukkig ging het na twee seizoenen beter maar het is me wel voor altijd bijgebleven: al spreek je de taal nog zo goed, een dialekt kun je niet aanleren. Speciale woorden als een ´Seidl´, ´Pfirdi´, ´Papa´, ´Spritzer´. Dat moet je ondervinden en dat kost tijd. En de belangrijkste les blijkt: als buitenlander blijf je altijd een buitenstaander als je het lokale dialekt niet spreekt of tenminste verstaat en in het slechste geval blijf je voor altijd de buitenlander.

Ik dat terwijl ik zelf ook met dialect, of beter gezegd, een tweede taal ben opgegroeid. Tijdens mijn studietijd in Tilburg kon iedereen steevast horen dat ik uit Friesland kwam. En dat terwijl niet eens Friestalig ben opgegevoed aangezien mijn ouders beide uit Drenthe komen. Inmiddels vragen de Nederlandse gasten bij ons op de hut waar ik vandaag kom uit Nederland aaangezien ze mijn komische Nederlands niet kunnen plaatsen. Friesland wordt gek genoeg nooit meer genoemd. Het gekke is, als ik bij mijn ouders in het hoge noorden ben en ik hoor een een Fries Nederlands spreken dan denk ik, tsjongejonge, wat heeft die persoon een enorm accent!? Zelf bij de lokale supermarkt wind ik mij op over het feit  kassiere stug in het Fries mij aanspreekt, ondanks dat ik toch echt Nederlands terug spreek. Zou ze intuitief voelen dat ik haar stiekem kan verstaan ? 

Nu, na vele jaren, kan ik het Steierische, het Bayerische en het Badische dialect verstaan en daarnaast nog altijd het Fries. Het kost tijd & moeite maar een betere integratie is er niet !  

[1] Langenscheidt Lilliput Badisch seite 111